Keine exakte Übersetzung gefunden für تحويل الدخل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تحويل الدخل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous ne transférons pas seulement des revenus, mais assurons aussi le droit à l'éducation et à la santé.
    ونحن لا نعمل على تحويل الدخل فحسب، ولكننا أيضا نضمن التمتع بالحق في التعليم والرعاية الصحية.
  • La chute brutale des recettes publiques peut compromettre les programmes de développement et de transfert de revenus.
    والهبوط المفاجئ في إيرادات الحكومة قد يعرض للخطر برامج التنمية وتحويل الدخل.
  • Au cours de cette période, 11 millions de familles ont été intégrées au programme de transfert de revenu.
    وخلال تلك الفترة، شهدت البرازيل إدماج أكثر من 11 مليون أسرة في برامج تحويل الدخل.
  • Les données ventilées relatives aux programmes de transferts de revenus du Ministère du développement social que l'on présente ci-après, région administrative par région administrative, montrent les investissement effectués par le Gouvernement.
    والبيانات المصنفة حسب المناطق الإدارية والواردة من برامج تحويل الدخل التابعة لوزارة التنمية الاجتماعية تبين استثمارات الحكومة في هذا المجال.
  • En 2003, les dépenses budgétaires se sont élevées au total 487,6 millions de R$, correspondant pour l'essentiel aux coûts relatifs aux transferts de revenus ainsi que d'activités socioéducatives et périscolaires.
    وفي عام 2003 بلغ مجموع مصروفات الميزانية 487.6 مليون ريال برازيلي، كان معظمها ما تكلفه تحويل الدخل والأنشطة التعليمية - الاجتماعية والأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية.
  • Les transferts de salaires contribuent beaucoup au revenu intérieur.
    وتمثل التحويلات عنصرا مهماً في الدخل المحلي.
  • i) Le compte des opérations courantes: biens; services; recettes; transferts courants;
    `1` الحساب الجاري: السلع؛ الخدمات؛ الدخل؛ التحويلات الجارية؛
  • Exemption des droits et taxes d'importation et d'exportation en ce qui concerne certains effets personnels; droit de transférer leurs gains et économies de l'État d'emploi à leur État d'origine ou à tout autre État; conditions d'imposition et mesures visant à éviter la double imposition;
    الإعفاء من رسوم الاستيراد والتصدير ومن الضرائب فيما يتعلق بممتلكات معينة؛ الحق في تحويل الدخل والمدخرات من دولة العمل إلى دولة المنشأ أو إلى أية دولة أخرى؛ فرض الضرائب ومبدأ تجنب الازدواج الضريبي.
  • Ses programmes de transfert de revenus ont été réunis au sein du programme cadre « Bolsa Familia » qui lie le transfert de revenu à l'action dans les domaines de la santé, de la nutrition et de l'éducation, en mettant l'accent sur le bien-être des enfants.
    فقد وُحِّدَت جميعُ برامجه المتعلقة بتحويل الدخل بموجب برنامج شامل يسمى "بولسا فاميليا" (برنامج المنح العائلية)، يربط تحويل الدخل بالعمل في مجالات الصحة، والتغذية، والتعليم، مع التشديد على رفاه الأطفال.
  • Un meilleur accès des pauvres aux biens et services publics (en particulier dans le secteur de l'éducation et de la santé publique) et des programmes de transferts sociaux visant à aider les familles les plus pauvres sont des conditions essentielles de l'égalité des chances et sont indispensables si l'on veut réduire la transmission entre gouvernements de la pauvreté et de l'inégalité.
    وتعد زيادة فرص حصول الفقراء على المرافق والخدمات العامة (ولا سيما في قطاعي التعليم والصحة) وبرامج تحويل الدخل لإعالة الأسر الفقيرة أمرا أساسيا لتغيير هيكل الفرص وعاملا جوهريا في الحد من انتقال الفقر وانعدام المساواة من جيل إلى آخر.